quinta-feira, 3 de junho de 2010

Pablo Neruda / Presente de um Poeta

Imagem: Lígia Guedes - Macaé- RJ
Imagem: Lígia Guedes - Macaé - RJ
"Perdemos outra vez este crepúsculo.
Ninguém nos viu esta tarde de mãos dadas
enquanto a noite azul caía sobre o mundo.



Vi da minha janela
a festa do poente nos morros distantes.

Às vezes como uma moeda
se acendia um pedaço de sol entre minhas mãos.



Eu te recordava com a alma encolhida
por essa tristeza que tu me conheces.

Então onde estavas?
Entre qual gente?
Dizendo que palavras?
Porque é que o amor me vem assim de golpe
quando me sinto triste, e te sinto distante?

Caiu o livro que sempre se toma no crepúsculo,
e como um cão ferido tombou a meus pés minha capa.

Sempre, sempre te afastas pelas tardes
para onde o crepúsculo corre apagando estátuas."



De Veinte poemas de amor y una canción desesperada

Edição: Lidia María Riba
Colaboração literária: Emilia de Zuleta
Desenho: Renata Biernat

Direção de arte: Trinidad Vergara

Neruda, Pablo, 1904-1973.
Presente de um poeta / Pablo Neruda; tradução de Thiago de Mello;
pinturas de Dafini Amecke Tzitzivakos.
Cotia, SP: Vergara & Riba Editoras, 2004. (Coleção Melhor dos melhores)
Título original: Regalo de um poeta.
1a reimpr. da 3a. ed. de 2003.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails